LETTERATURA TEDESCA
3° Anno - Annualità Singola
Frequenza Non obbligatoria
- 4 CFU
- 20 ore
- ITALIANO
- Sede di Trieste
- Opzionale
- Convenzionale
- Orale
- SSD L-LIN/13
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE
- Acquisire conoscenze linguistiche e letterarie dei contenuti del programma del corso.
- saper orientarsi con sicurezza attraverso il contesto storico-letterario preso in considerazione.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
- Saper utilizzare il lessico critico-filologico appreso durante le lezioni
- interpretare i testi proposti riassumere cogliendo le principali caratteristiche linguistiche e letterarie.
- Impostare un’analisi testuale.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO
- Saper sviluppare il proprio punto di vista sui temi affrontati nel corso utilizzando un linguaggio specialistico e gli strumenti adeguati.
ABILITÀ COMUNICATIVE
- Essere in grado di partecipare a dialoghi e discussioni, usando un lessico ed espressioni appropriate.
- Saper riformulare il proprio pensiero in modo chiaro e sintetico, riuscendo a trovare sinonimi e perifrasi.
CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Essere in grado di sviluppare e utilizzare il proprio metodo di studio e di comprensione dei contenuti affrontati durante il corso e di valutare criticamente il proprio grado di apprendimento.
Livello di conoscenza del tedesco che permette la preparazione delle parti di testi in programma da tradurre all'esame orale.
Goethezeit: testi e problemi della cultura tedesca Introduzione alla cultura tedesca (1770-1830)in una prospettiva storico-culturale attraverso testi esemplari. LI testi saranno letti e commentati, collocati nel loro contesto storico, e interpretati in una prospettiva che introduce la loro ricezione nel Novecento durante la Repubblica di Weimar e il regime nazionalsocialista e il loro statuto canonico nella contemporaneità. Consigliata una lettura anticipata dei testi prima dell’inizio delle lezioni o comunque prima della trattazione degli stessi a lezione per consentire una partecipazione attiva alle lezioni, quale parte integrante della valutazione.
-M. LUTERO, Lettera sul tradurre, a c. di E. Bonfatti, (ed. bilingue), Venezia, (Marsilio), pp. 53-59.
-G. E. LESSING, Nathan il saggio, a c. di E. Bonfatti, (ed. bilingue), Milano, (Garzanti).
-J.W. GOETHE, I dolori del giovane Werther. Prima stesura, a cura di M. Fancelli, (ed. bilingue), Venezia (Marsilio) 2022.
-F. SCHILLER, Don Carlos, a c. di M.C.Foi (ed. bilingue), Marsilio (Venezia).
-F. SCHLEGEL: Frammento n. 116 dall’Athenaeum (in tedesco)
-NOVALIS: Die Welt muss romantisiert werden (in tedesco), trad.it. in Frammenti (Bur) Milano, oppure in Opera filosofica, vol. I-II, Einaudi 1993;
-J. GRIMM, Gedanken, wie sich Sagen und Geschichte... (in tedesco) in Theorie der Romantik, (Reclam) Stuttgart 2009, pp. 166-167.
-C. BRENTANO: Der Spinnerin Nachtlied (in tedesco).
-H. HEINE: Die Harzreise: Il viaggio nello Harz, (ed. bilingue), (Marsilio) Venezia 2008
testi critici obbligatori
- introduzione alla Lettera sul tradurre di Lutero
-introduzione al dramma Nathan il saggio di Lessing
-introduzione I dolori del giovane Werther. Prima stesura
-introduzione a Don Carlos
-introduzione a Il viaggio nello Harz
Lezione frontale del docente, con traduzione, analisi e discussione da parte degli studenti (singolarmente o in gruppi) di testi scelti.
L’esame con il docente è orale. La parte orale prevede la lettura e la traduzione all’impronta dei testi tradotti in tedesco a lezione e quindi una verifica da parte del docente attraverso domande specifiche delle conoscenze dei contenuti affrontati durante il corso. Per superare l’esame (18/30), lo studente deve dimostrare di aver acquisito una conoscenza sufficiente dei contenuti dei due moduli e di aver raggiunto – in misura sufficiente – gli obiettivi formativi previsti per questo corso.Per conseguire il punteggio massimo (30/30 e 30 e lode), lo studente deve invece dimostrare di aver acquisito una conoscenza eccellente di tutti gli argomenti trattati durante il corso e di aver raggiunto pienamente tutti gli obiettivi formativi previsti.
4istruzione di qualità
5uguaglianza di genere