LINGUA E TRADUZIONE GIURIDICA SPAGNOLA 2

[548SL]
a.a. 2025/2026

Annualità Singola

Frequenza Non obbligatoria

  • 12 CFU
  • 60 ore
  • SPAGNOLO
  • Sede di Trieste
  • Opzionale
  • Scritto e Orale Congiunti
  • SSD L-LIN/07
  • Caratterizzante
Curricula: PERCORSO COMUNE
Syllabus

Conoscenza e capacità di comprensione (D1): - Sviluppare la capacità di analisi e comprensione mediante lo studio della terminologia e delle strutture linguistiche dello spagnolo giuridico e mediante la riflessione sull'organizzazione del testo. Conoscenza e capacità di comprensione applicate (D2): - Acquisire la capacità di riformulazione in spagnolo di un testo giuridico di carattere informativo. Autonomia di giudizio (D3): - Attivare la riflessione linguistica in chiave contrastiva. Abilità comunicative (D4): -Raggiungere una competenza scritta e orale in spagnolo di livello B2 del QCER. Capacità di apprendimento (D5): - Acquisire le competenze linguistiche e discorsive necessarie per la comprensione e la produzione orale e scritta di testi divulgativi e semi-specializzati.

Livello di competenza B1 in lingua spagnola secondo il Quadro di Riferimento Europeo.

Il modulo è incentrato sulla tipologia coordinativa e subordinativa della lingua spagnola e la loro applicazione alle professioni giuridiche, e, inoltre, sugli aspetti contrastivi dell'uso dei modi verbali tra spagnolo ed italiano.

- Luque Toro, L. e Medina Montero, J. F., Frente a Frente, Modena, Logos, 2007. - Gómez Torrego, L., Gramática didactica del español, Milano, Hoepli, 2007.

L’insegnamento prevede: lezioni frontali di tipo teorico ed esemplificativo; analisi linguistica; esercitazioni di lingua (lettorato).

Strumenti di supporto alla didattica: testi in programma, presentazioni PowerPoint, testi in PDF immessi nei materiali didattici on-line del corso.

La valutazione dello studente prevede una prova orale, in cui vengono proposte domande aperte sugli argomenti trattati durante le lezioni. Lo studente dovrà dimostrare di essere in grado di rispondere a queste domande. Il punteggio della prova d’esame è attribuito mediante un voto espresso in trentesimi. Per superare l’esame (18/30), lo studente deve dimostrare di aver acquisito una conoscenza almeno sufficiente degli argomenti riguardanti la sintassi dello spagnolo europeo contemporaneo. Per conseguire il punteggio massimo (30/30 e lode), lo studente deve dimostrare di aver acquisito una conoscenza eccellente degli argomenti riguardanti la sintassi dello spagnolo europeo contemporaneo.

Questo insegnamento approfondisce argomenti strettamente connessi a uno o più obiettivi dell’Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile delle Nazioni Unite.