ll Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere dell'Università degli Studi di Trieste si colloca in una città che, per posizione geografica, vicende storiche, tradizioni culturali e composizione etnica, è profondamente caratterizzata da un forte multiculturalismo. In tale contesto il Corso, che si pone quale risposta culturale a questa specificità, guida allo studio delle culture e letterature straniere e delle lingue in cui queste si esprimono, fornendo strumenti interpretativi indispensabili alla comprensione dell'interazione e delle problematicità che nascono in un ambiente multiculturale. A tali fini, il Corso propone una didattica - prevalentemente svolta nelle lingue straniere di studio - grazie alla quale la conoscenza delle culture e delle lingue avviene attraverso un confronto costante e diretto con le espressioni culturali delle diverse aree disciplinari (letterarie, dello spettacolo, delle arti visive, linguistiche, storiche e filosofiche). Il piano di studi consente quindi una solida preparazione nelle lingue e culture di specializzazione accanto a una formazione interdisciplinare rivolta agli sbocchi occupazionali dei settori volti all'intermediazione tra le culture, della traduzione editoriale, della comunicazione d'impresa e della pubblicistica, della promozione di eventi e valorizzazione dei beni culturali, della ricezione turistico culturale e dell'ospitalità, dell'organizzazione e promozione dello spettacolo.
Alla fine del percorso triennale gli studenti e le studentesse avranno maturato competenze linguistico-letterarie e interdisciplinari già avanzate, e avranno acquisito la capacità di sviluppare ed esercitare un pensiero critico che consentirà loro di porsi di fronte a molteplici realtà culturali e sociali con atteggiamento riflessivo e analitico.
L'accesso al corso è libero, previo accertamento del possesso delle conoscenze idonee a intraprendere il percorso formativo attraverso un test di valutazione comune a tutti i corsi di laurea triennale ad accesso non programmato. Si tratta del TOLC-SU (Test On-line CISIA – Studi Umanistici), il cui risultato non sarà vincolante per la tua iscrizione. Se il test non sarà superato le conoscenze richieste per l'accesso potranno essere acquisite attraverso le attività previste a questo fine dal Dipartimento (https://corsi.units.it/le04/requisiti-e-modalita).
L'offerta didattica del Corso prevede un curriculum unico, organizzato in tre annualità degli insegnamenti di lingua e di letteratura, ovvero le materie di studio ‘caratterizzanti', e prevede una proposta didattica ampia e duttile, che include la possibilità di studiare anche una terza lingua e/o letteratura.
Ad eccezione della lingua inglese, tutte le altre lingue di studio (francese, sloveno, spagnolo, tedesco) sono aperte anche ai principianti, insegnate attraverso i corsi curricolari e il lettorato tenuto da docenti di madrelingua.
Ogni studente e studentessa potrà costruire un percorso personalizzato in cui poter includere discipline di studio di più ambiti, sia in vista di un approfondimento dei propri interessi e consolidamento della preparazione nella Laurea magistrale e nella formazione di terzo livello, che in funzione di una immissione diretta nel mondo del lavoro.
A tal fine potrai elaborare il tuo progetto di formazione culturale e di orientamento professionale presentando ogni anno il tuo piano di studi con l'intento di ampliare e approfondire le tue conoscenze e competenze. Sarà possibile scegliere tra due ‘percorsi', quello rivolto all'insegnamento e quello rivolto ai servizi culturali e del turismo. Si tratta di una novità a partire dall'anno accademico 2024/25, volta ad aiutare gli iscritti a orientare al meglio le proprie scelte, tenendo conto dell'ampia offerta didattica a disposizione, ma indirizzandole già in funzione dei propri interessi più rilevanti. È importante ricordare che i percorsi non sono vincolanti e obbligatori, ma servono a razionalizzare e orientare al meglio la tua selezione dell'offerta formativa. Nel primo caso, ad esempio, se hai un interesse verso l'insegnamento nella scuola secondaria potrai già inserire nel piano di studi un insegnamento di linguistica; se pensi a un percorso nei settori volti all'intermediazione tra le culture, alla traduzione, alla comunicazione, pubblicistica e nell'editoria potrai selezionare anche insegnamenti di letterature comparate, linguistica, sociologia della cultura, filosofia del linguaggio. Se sei interessato all'ambito della ricezione turistico-culturale e dell'impresa culturale potrai scegliere insegnamenti che spaziano dalla storia dell'arte, alla storia, alla geografia, solo per fare alcuni esempi.
Tutti gli iscritti e le iscritte avranno l'opportunità̀ di trascorrere un periodo di studio all'estero - dalla mobilità breve all'intero anno accademico - in 39 atenei stranieri grazie al programma Erasmus+ e Transfer for Europe (T4EU), nonché, dal 2024/25, nel Regno Unito, rafforzando così la vocazione internazionale della propria formazione. Avranno inoltre modo di svolgere tirocini curricolari presso enti, istituzioni culturali e imprese presenti sul territorio, la cui offerta viene costantemente ampliata e aggiornata.
Conoscenza e comprensione.
Letterature e culture straniere
I laureati avranno acquisito un'armonica conoscenza delle civiltà letterarie attraverso l'analisi critica dei testi, della rappresentazione e delle tematiche culturali, in un'ottica comparatistica, transnazionale e interdisciplinare. Tali saperi saranno maturati anche attraverso una didattica delle letterature e delle lingue svolta negli idiomi stranieri. Ciò consentirà allo studente di sviluppare e maturare conoscenza e comprensione dei principali fenomeni letterari, artistici e culturali dei paesi in cui si parlano le lingue studiate; delle metodologie di analisi dei prodotti culturali (letterari, visuali e performativi); dei processi evolutivi storico-culturali dei paesi in cui si parlano le lingue studiate.
Lingue straniere
I laureati in Lingue e Letterature Straniere avranno maturato la padronanza scritta e orale delle due lingue studiate, grazie alla conoscenza e comprensione delle loro strutture fonologiche, morfologiche, sintattiche e lessicali, stilistiche e pragmatiche. Avranno acquisito gli strumenti analitici e concettuali per la comprensione e l'interpretazione di testi in italiano e nelle lingue straniere studiate, siano essi di tipo letterario, drammaturgico, cinematografico, giornalistico, saggistico o di altra natura.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione.
Letterature e culture straniere
I laureati saranno in grado di interpretare forme, strutture e contenuti delle civiltà letterarie e linguistiche prescelte. Avranno maturato capacità di: inquadrare i prodotti culturali nel loro contesto di riferimento; applicare le metodologie di analisi per la comprensione della società e cultura che ha prodotto l'oggetto studiato; leggere e tradurre un testo e commentarlo con appropriata metodologia scientifica; fare uso delle fonti storiche in relazione alle differenti culture nelle loro specifiche evoluzioni.
Lingue straniere
I laureati avranno sviluppato la capacità di produrre e comprendere nelle due lingue straniere studiate qualunque tipo di testo e di messaggio orale e scritto, riconoscendo la varietà e il registro linguistico.
Sapranno interagire appropriatamente nelle due lingue straniere studiate in ogni situazione formale e informale e avranno altresì maturato capacità di operare scelte traduttive per testi relativamente complessi dalle lingue studiate alla propria.
Sbocchi occupazionali e professionali previsti per i laureati.
Operatore linguistico in ambito turistico-culturale
I laureati in Lingue e letterature straniere avranno modo di trovare impiego nei settori dei servizi culturali, dell'editoria e nelle istituzioni culturali e nel turismo culturale. Potranno inoltre lavorare nell'ambito della programmazione e organizzazione di flussi e attività turistiche e ricettive, in agenzie, uffici turistici, enti, istituzioni, uffici pubblici e privati, aziende di promozione turistica e culturale, agenzie di viaggio, agenzie di traduzione, società di consulenza e organizzazione congressuale, imprese di promozione culturale e divulgazione scientifica, organizzazioni che offrono itinerari, escursioni, servizi e assistenza varia, compresa l'attività di guida e accompagnatore turistico, secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Sono anche previsti sbocchi professionali nell'ambito dello spettacolo presso teatri stabili, fondazioni lirico-sinfoniche, emittenti radio-televisive a supporto delle professioni artistiche (in qualità di adattatore, traduttore e riduttore di testi).
Operatore linguistico in ambiti commerciali
I laureati in Lingue e letterature straniere avranno modo di trovare impiego nei settori dei servizi socio-culturali, nelle rappresentanze diplomatiche e consolari, e nei settori volti all'intermediazione tra le culture, incluse organizzazioni ong ed enti benefici a carattere pubblico e privato nonché della formazione degli operatori allo sviluppo in contesti multietnici e multiculturali.
Competenze associate alla funzione.
Operatore linguistico in ambito turistico-culturale
Per lo svolgimento delle funzioni sopra descritte sono richieste specifiche conoscenze, capacità e abilità di tipo specialistico in ambito socio-umanistico. Può essere necessaria una maggiore specializzazione e capacità di approfondimento in uno o più settori di professionalizzazione. Il laureato in Lingue e Letterature straniere sarà in grado di mediare linguisticamente e culturalmente in contesti lavorativi che prevedano contatti e rapporti professionali tra paesi e civiltà diverse. Sarà in grado di svolgere attività di divulgazione, comunicazione e di disseminazioni di saperi. Avrà maturato capacità in relazione al coordinamento e alla valorizzazione di risorse umane e professionali in accordo con il livello di autonomia e responsabilità assegnato, con le modalità organizzative e di lavoro adottate e con i principali interlocutori (colleghi, altri professionisti e clienti/utenti).
Operatore linguistico in ambiti commerciali
Per lo svolgimento delle funzioni sopra descritte sono richieste specifiche conoscenze, capacità e abilità di tipo specialistico in ambito socio-umanistico. Può essere necessaria una maggiore specializzazione e capacità di approfondimento in uno o più settori di professionalizzazione. Il laureato in Lingue e Letterature straniere sarà in grado di mediare linguisticamente e culturalmente in contesti lavorativi che prevedano contatti e rapporti professionali tra paesi e civiltà diverse. Sarà in grado di svolgere attività di divulgazione, comunicazione e di disseminazioni di saperi. Avrà maturato capacità in relazione al coordinamento e alla valorizzazione di risorse umane e professionali in accordo con il livello di autonomia e responsabilità assegnato, con le modalità organizzative e di lavoro adottate e con i principali interlocutori (colleghi, altri professionisti e clienti/utenti).
Funzione in contesto di lavoro.
Operatore linguistico in ambito turistico-culturale
- cura la programmazione e l'organizzazione di meeting, attività congressuali e fieristiche internazionali, eventi e progetti turistico-culturali;
- svolge ricerche e predispone materiale informativo in lingua straniera o in lingua italiana partendo da fonti linguistiche straniere (per progetti editoriali, cataloghi, brochure);
- gestisce attività di promozione del territorio a livello internazionale;
- nell'ambito dell'attività turistica promossa da enti pubblici o imprese private può svolgere ruolo di guida e/o progettare itinerari, organizzare e curare la promozione di eventi di intrattenimento culturale;
- nell'ambito delle attività dello spettacolo (teatri stabili, fondazioni lirico-sinfoniche, emittenti radio-televisive) può svolgere ruolo di supporto alle professioni artistiche in qualità di adattatore, traduttore e riduttore di testi.
Operatore linguistico in ambiti commerciali
- agevola la mediazione e la comunicazione nelle attività di tipo istituzionale, socio-educativa e culturale fornendo il supporto della sua competenza linguistica e culturale;
- redige in lingua straniera materiale informativo su servizi territoriali rivolti alla cittadinanza straniera;
- supporta l'insegnamento dell'italiano L2;
- gestisce progetti di educazione interculturale;
- cura l'organizzazione e il coordinamento di scambi culturali nell'ambito di iniziative promosse da pubbliche amministrazioni, istituzioni e altri organismi anche sovranazionali.
Caratteristiche della prova finale.
La prova finale consisterà nella stesura, presentazione e discussione di in un elaborato scritto di carattere compilativo o sperimentale con l'eventuale utilizzo di tecnologie multimediali. L'argomento scelto, quandanche di carattere comparativo, dovrà riguardare discipline comprese nei settori letterari. linguistici e dello spettacolo; lo scopo della prova finale è quello di verificare la raggiunta competenza culturale e letteraria, la preparazione linguistica e la capacità critica nell'affrontare lo studio di un testo, di un fenomeno o di un problema relativo allo specifico campo di studi.